Titre : | Interprétariat linguistique dans le domaine de la santé. Référentiel de compétences, formation et bonnes pratiques |
Type de document : | document électronique |
Editeur : | Saint-Denis La Plaine : Haute Autorité de Santé, 2017 |
Format : | 55 p. |
Langues: | Français |
Catégories : | |
Mots-clés: | BARRIERE LINGUISTIQUE |
Résumé : |
Ce référentiel s’adresse aux professionnels qui interviennent dans le parcours de santé des personnes ne parlant pas une même langue qu’eux, c’est-à-dire les institutions, les professionnels dans le domaine de la santé et du social (médecins, infirmiers, assistantes sociales, etc.), les interprètes, ainsi que les associations.
Le rapport élaboré par la HAS comprend deux sections : • État des lieux de l’interprétariat dans le domaine de la santé; • Orientations pour un référentiel de compétences, de formation et de bonnes pratiques de l’interprétariat professionnel dans le domaine de la santé |
En ligne : | https://www.has-sante.fr/portail/jcms/c_2746031/fr/interpretariat-linguistique-dans-le-domaine-de-la-sante |
Exemplaires (1)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
CS004134 | CS 220/36/HAS | Rapport | Cultures&Santé | Monographie | Libre accès Disponible |